ELECTRICWARRIOR’s blog

中年男4人による仁義なき(ブログでの)闘い

ブルーレイ表記の小ネタ。

はじめまして。

TKと申します。よろしくお願いします。


皆さんはブルーレイディスクのブルーの表記が「Blue」ではなく「Blu」表記なのかご存知ですか?


f:id:ELECTRICWARRIOR:20180521211437p:plain

Blueと表記すると、英語を公用語とする国では、青色光で読み取るディスクを意味する一般名詞と解釈されて商標登録が認められない可能性があるため。だそうです。


青紫色のレーザーでデータを読み取るからブルーレイと呼ばれるので意味合いは問題ないのですが一般名詞と解釈されるとダメみたいですね。